Den begravda diamanten تولد آن گوهر دفن شده
طی دو سال ما لحظات بسیار خوشی را با همه داشته و به فعالیتهای زیادی از جمله قصه نویسی، تمرین تئاتر... پرداخته ایم. ما از یکدیگر آموختیم که از "آن گوهر دفن شده" در منطقه زندگی امان سخن بگوییم، از نگاههای دیده نشده و فراموش شده و از افکار و احساساتی سخن بگوییم که پیشتر تنها در پیله روح مان جا می گرفت. نگاههایی که به مرور زمان شهامت پیدا کرد تبدیل به پروانه های رنگارنگ بشود.
"آن گوهر دفن شده" نتیجه عرق روح و اندیشه ماست.
در اینجا یک شعر و یک قصه کوتاه را برایتان ترجمه می کنم:
با سپاس
حمیرا طاری
I den stora vida världen
finns det många barn
vad som än händer på jorden och i länder
så är vi syskon,
du och jag
Hand i hand
ska vi vandra med varandra
För alla barn i hela världens länder
finns det både gråt och skratt
Vad som än händer på jordens länder
Leila / Aisa, 07 11 07
در این دنیای بی کران کودکان زیادی وجود دارند
هر اتفاقی که در کشورهای دنیا بیفتد
ما با هم خواهر و برادریم
دست در دست یکدیگر
با هم مهاجرت خواهیم کرد
هر اتفاقی که در دنیا بیفتد
برای همه بچه های دنیا گریه و شادی وجود دارد
لیلا و عایشه اهل بوسنی 071107
Mamma förlåt mig
Jag föddes och växte upp i ett tufft liv. Jag fick se och höra saker som jag egentligen inte skulle göra det. Jag har hamnat i fel umgänge och det är du som gråter för det. Vi stupade med knark och sprit. Vi kom hem på sena nätter. Vad kommer nu att hända? Jag sitter på PLZ och börjar tänka om. Men det hjälper inte. Jag har redan sårat dig och alla dom jag tycker om.
A, L
08 03 23
مادر مرا ببخش
من در زندگی پرمشکلی بدنیا آمدم و بزرگ شدم. من چیزهایی را دیدم و شنیدم که در حقیقت نباید می دیدم. من با آدمهای بدی نشست و برخاست کردم و تو حالا بخاطرش گریه می کنی. ما با مواد مخدر و الکل سرخوش بودیم و شب ها دیر به خانه آمدیم. حالا چه اتفاقی خواهد افتاد. حالا در زندان نشسته ام و دارم فکر می کنم. اما چه فرقی می کند. من، تو و کسانی را که دوست داشتم صدمه زدم.
آ- ل 08 03 23